翻譯 3
【譯】如何踏出創新的第一步
Nov 12, 2020害怕不完美,是阻止人們創造傑作的最大理由之一。而這種恐懼並不是沒有道理的。許多曠世巨作在初期都會經歷一個階段,一個連創作者看起來都不怎麼起眼的階段。每個創作者都必須面對,並熬過這個階段,才能造就之後的豐功偉業。然而,有很多人並沒有辦到。多數人甚至連「不起眼」的階段都碰不到。他們太害怕了,以至於無法開始。
【譯】做為一名工程師,注意力是我提高生產力的最佳資產
Nov 11, 2020翻譯自 zwbetz,版權歸屬於原著。
【譯】如何記住所學的知識
Oct 12, 2020在這篇文章中,我會敘述我的學習流程,你也可以嘗試看看。這套流程適用在任何主題,從程式設計到經濟學都可以。如果你遇到了任何不適用的情境,請讓我知道。
生活 3
2,700km
Nov 01, 2020This is the speed I’ve been though. The slowest pace I ever knew. Those pain never gone, they’re here to remind me: The weight of making dreams come true.
腦內回饋機制與性別特質發展假說
Oct 23, 2020我的人生中受益於自己的兩項能力很多:細心與同情。細心讓我可以注意到一些別人注意不到的細節。同情讓我在溝通上能夠理解他人想法,並且使對話有效進行。
紫煙
Oct 04, 2020吸入後悔,吐出妥協。
技術 5
【譯】學寫程式,就像在下一盤很大的棋
Oct 08, 2020學習程式可以是很殘酷的。你不知道學習的方向是否正確,而且前方總是有很多等著你學。我們大多數人沒有數年的時間用來鞏固程式基礎。
【譯】最佳化:讓 Rust 「RRRRR」
Oct 06, 2020本文翻譯自 Optimization - Making Rust Code Go Brrrr,著作權歸原著所有。
利用 TextAlive App API 與 three.js 製作互動式 PV - Magical Mirai 2020 Programming Contest 入門教學
Oct 04, 2020TextAlive App API 是在 Web 環境中,針對歌曲 PV、MV 的資料擷取工具。本篇教學著重在藉由 TextAlive App API 與 Three.js 製作出符合 Magical Mirai 2020 Programming Contest 的準參賽作品。
VS Code on-the-go: code-server
Feb 02, 2020簡單介紹一下 code-server 這套以 VS Code 為基礎的攜帶式開發環境如何建置,以及實際使用狀況
這是一個垃圾集中 Blog
Dec 08, 2019我很想跟你介紹這個 Blog 有什麼,但是真的什麼都沒有。
工作 1
那些政府機關翻譯的英文
Sep 28, 2020近年來(約西元 2000 年到現在)台灣流行一種趨勢:大部分的路標、公告、指示、導覽手冊、入口網、ATM 等等給予公眾閱讀的文字,都會刻意的在中文下方加入外語、或給予外語版。...